В ракурсе современных технологий

«Снегурочка» на самарской сцене

«Снегурочка» на самарской сцене
Оперный обозреватель
Зрителей, которые придут на спектакль со своими детишками в ожидании светлого, безоблачного сказочного представления, ждет некоторое разочарование. Самарская «Снегурочка» и в визуальном, и в драматическом плане — отнюдь не сладкий воздушный пудинг для детского утренника. В этой поэтичной весенней сказке Михаил Панджавидзе разглядел прежде всего извечно сопутствующие роду человеческому эгоизм, жестокость и готовность ради собственного благополучия принести в жертву даже самое невинное, беззащитное существо. Спектакль и визуально лишен слащавой красивости.

Самарский академический театр оперы и балета показал на своей основной сцене новую постановку оперы Римского-Корсакова «Снегурочка».

1/2

Присутствовавшая в репертуаре театра в начале его биографии – в 1930-е годы эта опера была затем надолго предана забвению. Может быть, это косвенно связано с тем, что в 1960-е годы на куйбышевской сцене с успехом шел одноименный балет на музыку Первой симфонии Чайковского в авторской хореографии Натальи Даниловой.

В 1984 году о «Снегурочке» вспомнили дирижер Лев Оссовский и режиссер Александр Тумилович. В той давней постановке особенно запомнились красочные картины народных обрядов и плясок в хореографии Юрия Папко и Юламеи Скотт, но в целом спектаклю недоставало сказочной поэтичности, которой пронизана музыка одной из лучших опер Римского-Корсакова,

Что касается оперного наследия этого композитора в целом, то важной вехой в биографии театра стала осуществленная в 1994 году Борисом Рябикиным постановка практически забытой «Сервилии». Спектакль, к сожалению, недолго продержался в репертуаре. Та же судьба постигла и поставленную в 2007 году одноактную оперу «Моцарт и Сальери». Зато абсолютным лидером является «Царская невеста» - ее ставили девять раз, последняя постановка 2004 года. В фаворитах и «Сказка о царе Салтане», к которой обращались пять раз. Оба эти названия - в текущем репертуаре театра.

Прежде чем перейти к нынешней самарской «Снегурочке», несколько слов о современной оперной режиссуре. Сегодня, когда во всем мире наблюдается оперный бум, поклонники жанра с особым вниманием, порой даже с азартом присматриваются к каждой новой оперной постановке в ожидании необычных сюрпризов и постмодернистских подвохов.

Предпринимавшиеся давным-давно на Западе поиски в оперной режиссуре у нас в стране стали более доступны, когда рухнул железный занавес. Тогда многое в этой сфере казалось необычным, а подчас и абсолютно неприемлемым. Однако искусство не может стоять на месте, и слепое следование устоявшимся канонам невозможно.

Опера – один из самых традиционных театральных жанров. При этом даже самые традиционные, реалистические по режиссуре и оформлению постановки условны, только лишь «намекая» на характер той или иной эпохи и вовсе не гарантируя наличия в них подлинно высокого, способного задеть за душу искусства.

Важным достоинством оперной режиссуры считают умение открывать нечто новое, иногда глубинное в известных произведениях. Реалии же таковы, что смыслы и ассоциации, навеянные прошедшими с момента создания той или иной оперы эпохами, мировые катаклизмы, а порою обыкновенные житейские ситуации и сиюминутные проблемы все более вытесняют заложенную в давних либретто конкретику. Оперный спектакль становится неким пространством самовыражения для его сочинителей. Акцент порой механически смещается с музыкальной образности на чисто зрелищную, на авторской музыке разворачиваются сочиненные постановщиками далекие от оперных либретто истории, действие переносится в другую эпоху. Далеко не всегда все это являет собой подлинные прозрения.

Свобода интерпретации - неотъемлемое право постановщика, но «внедрение» в классику, все же, должно иметь границы. Это в какой-то степени нравственный выбор человека, осознание своей ответственности. К тому же нужно обладать соответствующим талантом, дающим право для подобных «внедрений» в классические произведения.

Самарский оперный театр до поры до времени был в стороне от постмодернистских исканий, отдавая предпочтение постановкам, решенным в традиционной реалистической манере. Наверное, в значительной мере с этим связан определенный консерватизм самарской публики, которая весьма настороженно воспринимала необычные для нее эксперименты в режиссуре и оформлении некоторых оперных спектаклей, которые в последние годы появлялись в репертуаре театра.

Это относится к поставленной в 2005 году «Чародейке» Чайковского, в оформлении которой был сделал прорыв в некое метафорическое пространство: режиссер-постановщик Людмила Налетова и сценограф Татьяна Спасоломская как бы приподнялись над конкретикой сюжета и попытались прикоснуться к чему-то изначальному, потаенному в душах персонажей и окружающей их природе. Неоднозначно была воспринята осуществленная Михаилом Кисляровым постановка вердиевского «Риголетто» 2008 года, постмодернистский ракурс которой оставил далеко в стороне привычные представления об этом мировом шедевре, а также одна из последних работа театра – «Евгений Онегин» Чайковского (2014 год), в которой многие сценические метафоры режиссера-постановщика Владимира Петрова выглядят излишне прямолинейными и ощущается недостаточная вера драматического режиссера в самодостаточность звучащей музыки.

Между тем местным театралам старшего поколения и так есть что вспомнить. Еще в начале 1970-х годов Борис Рябикин поставил в Куйбышеве по сути авангардную для того времени версию «Риголетто»: на сцене не было привычных атрибутов эпохи, а декорация представляла собою некую ступенчатую, вращающуюся вокруг своей оси конструкцию.

* * *

«Снегурочка», ставшая первой в нынешнем сезоне премьерой на большой сцене, показала, что самарский театр и впредь не намерен отказываться от современных тенденций в режиссуре и оформлении осуществляемых на его сцене оперных постановок.

Дирижер-постановщик нового спектакля – художественный руководитель и главный дирижер театра Александр Анисимов, режиссер-постановщик, а также автор сценографии, костюмов и световой партитуры - главный режиссер театра Михаил Панджавидзе. В постановочной команде хормейстер Ольга Сафонова, приглашенный хореограф Гали Абайдулов и художник по компьютерной графике москвич Павел Суворов, в течение многих лет сотрудничающий с Панджавидзе.

Нет надобности распространяться о красотах пронизанной поэзией и душевной теплотой музыки Римского-Корсакова, вдохновленного весенней сказкой Островского. В опере драгоценна каждая нота, однако вальяжная протяженность этого по существу пятиактного сочинения вынуждает сегодня, в наш динамичный век, жертвовать чем-то в ее партитуре. Так, в спектакле купированными оказались некоторые хоровые эпизоды, одна из каватин Берендея. Но особенно жаль, что среди купюр - один из самых проникновенных и, пожалуй, знаковых номеров оперы - первая песня Леля. Распевная и неспешная, она, очевидно, не вписывалась в темпоритм действия, заданный Михаилом Панджавидзе. Именно он, похоже, является «законодателем» всех концептуальных постановочных решений данного спектакля, за исключением, разумеется, собственно музыкальной трактовки.

На протяжении всего представления оркестр, ведомый маэстро Александром Анисимовым, звучит превосходно, передавая богатство звукописи Римского-Корсакова, в которой запечатлены и тончайшие нюансы душевных переживаний персонажей, и редкостные по образности картины природы. Спектакль стал своеобразным бенефисом хора, который достойно справился не только с немалой по объему певческой нагрузкой, но уже близок к освоению поставленных перед ним режиссером и хореографом сложных игровых и пластических задач, во многом определяющих тонус и психологический подтекст ключевых мизансцен действия.

Зрителей, которые придут на спектакль со своими детишками в ожидании светлого, безоблачного сказочного представления, ждет некоторое разочарование. Самарская «Снегурочка» и в визуальном, и в драматическом плане - отнюдь не сладкий воздушный пудинг для детского утренника. В этой поэтичной весенней сказке Михаил Панджавидзе разглядел прежде всего извечно сопутствующие роду человеческому эгоизм, жестокость и готовность ради собственного благополучия принести в жертву даже самое невинное, беззащитное существо. Спектакль и визуально лишен слащавой красивости.

Очевидно, что персонажи «Снегурочки» – не столько историческая, сколько рожденная фантазией композитора обитающая в давние-предавние дохристианские времена общность берендеев со всеми их поверьями и языческими богами. В спектакле зрители видят их такими, какими они предстали в воображении режиссера, являющегося также автором сценографии, костюмов и световой партитуры. Берендеи весьма неприглядны внешне, их манеры далеки от изысканности.

Все это не вполне соответствует традиционным сценическим интерпретациям оперы, однако логика режиссера-постановщика в конечном счете убеждает. Любопытная режиссерская находка – преображенный его фантазией пастушок Лель. В спектакле это один из самых необычных по характеру, эпатирующий своей внешностью персонаж: он весь как бы обрамлен трепещущими языками пламени. Но и это можно оправдать: режиссер лишь акцентировал прописанную драматургом и композитором близость Леля Яриле-Солнцу. Его песни, пронизанные любовным жаром и воспламеняющие сердца людей, стали губительными для Снегурочки. Впечатляющая сценическая метафора – таяние Снегурочки, которую поглощает исходящее от Леля пламя.

«Снегурочка» прекрасно разошлась на солистов самарской труппы. В двух премьерных спектаклях были представлены два по существу равноценных состава без единого гастролера: Ирина Крикунова, исполняющая в очередь с Татьяной Лариной партию Купавы, в театре уже давно своя. Показалось, правда, что рамки сказочного сюжета как бы сковывают обеих исполнительниц, в репертуаре которых не одна яркая драматическая партия. Заглавная партия - настоящий подарок для Ирины Янцевой и Татьяны Горшковой. Она позволяет обеим певицам раскрыть свою индивидуальность, продемонстрировать присущие каждой из них вокальные достоинства: красоту тембра, выразительность и технику колоратуры. И если у Янцевой привлекает прежде всего прозрачность блестящих холодноватых фиоритур, то у Горшковой - мягкое, округлое, как бы согретое внутренним теплом звучание голоса.

В партии Мизгиря, которая по своему драматизму сродни чуть ли не Грязному из «Царской невесты», сценически и вокально более убедителен Василий Святкин, хотя его персонаж, облаченный в огромных размеров меховую шубу и такую же шапку, кажется излишне земным. Ему не совсем комфортно, да и попросту тесно в ауре сказочного спектакля. У сугубо лиричного по натуре Георгия Цветкова мятущийся, терзаемый безудержной страстью Мизгирь пока что выглядит несколько инфантильным.

Экстравагантность режиссерской трактовки Леля, на которой сконцентрировались выступившие в этой партии Наталья Дикусарова и Юлия Маркова, порядком отвлекли слушательское внимание от вокальной строчки. В ней обеим певицам можно пожелать большей выразительности и проникновенности. Дмитрию Крыжскому и особенно Ивану Максимейкову в наибольшей степени удались лирические фрагменты партии Берендея. По трепетности и теплоте звучания каватина «Полна, полна чудес…» у Максимейкова оказалась, пожалуй, лучшим вокальным номером спектакля.

К сожалению, в концепции нынешней постановки не все показалось равноценным. Ее основным изобразительным компонентом, как и в недавно поставленной театром «Сказке о царе Салтане», является компьютерная графика. Пространство сцены с трех сторон ограничено огромными экранами, на которые на протяжении всего действия проецируется видеоряд. Зрители находятся как бы в кинозале, и к этому не сразу привыкаешь.

Оперное представление изначально условно. В нем - одетые в театральные костюмы персонажи, которые действуют на музыке и поют, а не говорят, как в реальной жизни. Все эти условности никак не стыкуются с абсолютной конкретикой картинок-проекций, напоминающих порой живописные цветные комнатные обои. Однако к этому, похоже, все-таки придется привыкнуть, тем более, что молодое поколение зрителей вряд ли ощущает эту «нестыковку» столь же остро.

Но пишущему эти строки невозможно смириться с тем, что огромные фрагменты оперы по существу транслируются через усилители. Особенно не повезло исполнителям партий Весны и Мороза, которые живьем вообще не появляются на сцене. По ходу действия их за кулисами снимают на камеру, и зрители видят на экранах их непомерно увеличенные напряженные лица с остановившимися, устремленными в никуда глазами и шевелящимися невпопад губами. Страшилки, да и только. Такое «кино» довелось видеть в одиозном черняковском «Руслане» на сцене Большого театра. О качестве звука, выразительности исполнения и четкости дикции «киношных» эпизодов самарского спектакля нечего и говорить. А ведь именно живое звучание голоса является, пожалуй, самым притягательным в оперном спектакле.

Фото Елизаветы Суховой

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Снегурочка

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ