Опера на киноэкране: «Анна Болейн» из Вены

Татьяна Елагина
Специальный корреспондент

Слухи о предстоящей венской премьере довольно-таки популярного по нынешним временам шедевра бельканто давно подогревались газетными интервью с Анной Нетребко, выбравшей именно «Анну Болейн» из списка других королевских белькантовых ролей, и готовившейся к этой сложнейшей партии особенно тщательно. Плюс участие в роли соперницы (Джейн Сеймур) блистательной латышки Элины Гаранчи. Итак, интрига и предвкушение праздника.

Сразу оговорюсь: полноценной рецензии на спектакль Венской государственной оперы не получится. Опера в кинозале, даже в реальном времени, всё равно не заменит физического присутствия в театре. Главным минусом этой трансляции оказался, увы, звук. Вернее, отсутствие качественного частотного и динамического баланса, привычного даже для бытовых записей. Поясню. Представьте, что вы принесли c собой крошечную флэшку, на которой записана опера в формате mp3 да ещё архивный вариант 40-50х годов, поднялись в аппаратную кинотеатра и попросили присоединить ваш «гаджет» к пульту и дать звук в зал.

1/2

Вообразили, как это будет звучать из мощной батареи динамиков? Громко, но с жуткой компрессией, массой нелинейных искажений, грубой обрезкой верхних и нижних частот. Вот так и было. Подозрительно «старомодным» показалось уже звучание оркестра в увертюре, а уж когда запели…

Нет, то, что «родным» телевизионщикам из «Останкино» на аудио почти наплевать, давно известно, им не важно, футбольный матч идёт или классический шедевр, главное – картинка. Но Вена – сердце европейской культуры, практически столица мировой оперы, где до сих пор, говорят, даже таксисты в курсе последних новостей о дирижёрах и примадоннах.

Вот что удалось узнать у менеджера по проектам компании «Нева-фильм», предоставившей сигнал в Москву, Жанны Тюленевой. Это была первая трансляция в прямом эфире на Россию из Венской госоперы, поэтому, технические сбои и неувязки отчасти оправданы – первый блин, как водится…

Сигнал из театра подавался напрямую на спутник, оттуда приходил в Санкт-Петербург и ретранслировался синхронно в Москву. Возможно, если бы звук шёл не в формате 5:1, а как обычное стерео – искажений было бы меньше. Явный брак (сильные хрипы и трески), полностью испортивший 15-20 минут в 1-м акте (сцену Охоты), скорее всего, вызван погодными условиями, причём не над территорией России. Зарубежным партнёрам уже посланы претензии на качество звукопередачи. С театрами, откуда трансляции проводятся более регулярно – миланский «Ла Скала», барселонский «Лисео», подобных проблем не возникало.

К слову, намечавшаяся на конец января прямая трансляция премьеры «Сельской чести» и «Паяцев» из «Скала», в Москве была отменена накануне из-за проблем с сигналом, а в северной столице успешно состоялась. После этого принимающее оборудование в «Художественном» было заменено более качественным. И далее в типично питерском деликатном тоне я услышала, что наш старейший кинотеатр географически расположен очень проблемно…

Историческое здание «Художественного» притулилось к высокой громаде Генштаба, экранирующего луч от спутника. Ну что тут скажешь – стратегические интересы государства важнее меломанских радостей! Вот если бы господа офицеры (генералы!) на три часа уступили на дело мира и дружбы один из своих каналов… Понимаю, чистая маниловщина, но звук точно был бы хрустальным!

Зато к картинке претензий никаких, ни по качеству, ни по содержанию. Да, представление о сценографии спектакля осталось весьма смутное. Декорации аскетичны и условны – какие-то тёмные фрагменты стен, выгородки. Но зато костюмы (художник – Луиза Спинателли)! Давно не приходилось видеть такого исторического великолепия, тщательного подбора фактуры тканей, переливов цвета, богатства отделки. В количестве перемен платьев королевы Анны сбилась со счета – 5 или 6 только в 1-м действии, одно лучше другого. Отдельный восторг ювелирам, не верится, что это обычные театральные бутафоры. Даже у хористов украшения выглядели весьма правдоподобно, а на короле и его дамах – просто нет слов. Все эти головные уборы, цепи-ожерелья, массивные серьги, тяжёлые перстни на руках, менявшиеся чуть не в каждой картине – хотелось их потрогать, примерить. И никакой «халтуры» вроде «гвоздиков» в ушах, как часто можно видеть, например, в «исторических» сериалах телекомпании «Амедиа-фильм». Здесь явно сидящие у киноэкранов оказались в выигрыше перед театральной публикой – такую красоту надо смотреть крупным планом, она на это и рассчитана. Но при этом работа телеоператоров была корректной. Да, и цвет глаз актёров, и их трудовые капли пота на челе мы видели, но до «работы дантистов», что нередко имеет место в оперных трансляциях, не доходило.

Необходимо сказать, разумеется, и об исполнении, но с поправкой на условность звукового восприятия. «Анна Болейн» - бенефисная опера заглавной партии. Мнения о королеве Анны Нетребко разошлись уже в антракте. Кто-то считал, что таким звуком бельканто петь в принципе нельзя, кто-то нашёл недостаточно царственной, а скорее купеческой возмужавшую фигуру нашей дивы, даже предположил в ней потенциальную Катерину Измайлову. Позволю высказать лично моё ощущение – Нетребко убедила и тронула.

Да, она повзрослела и голосом, и станом, но хороша, как спелый плод. Тембр заметно потемнел, даже что-то калласовское мерещится, но с техникой справилась, все верха взяла, и даже интонационные грешки, подчас присущие Нетребко, на сей раз были минимальны. Если только в самом финале, на пиано, и то чуть-чуть…

Вопреки утверждениям некоторых экстремалов, что костюмная постановка непременно скучна, здесь были яркие актёрские образы. Не зря Нетребко говорила, что буквально погрузилась в эпоху, читает исторические материалы, смотрит фильмы, включая английскую эпопею «Тюдоры». Её королева – не столько романтическая героиня (вспомните условно-слащавых Марго и Монсоро А. Дюма-отца, современника Г. Доницетти), а незаурядная историческая личность середины 16 века, женщина, близости которой Генрих VIII добивался 7лет (!) и даже, основав Англиканскую церковь, ради нее порвал со Святым престолом. Очень символичным для такой страстной земной Анны выглядело появление в финале прелестной девочки, не указанной в либретто – всяк поймёт, что это будущая великая Елизавета I. Есть предание, что последними словами Болейн на эшафоте были «Моя дочь будет королевой!»

Только одно но. Зазвучавший почти как драматическое сопрано голос Анны Нетребко мало контрастировал с ярким и светлым, по-настоящему белькантовым меццо Элины Гаранчи. А может, в этом тоже своя драматургия? Как некоторые мужчины, изменяя, всё время находят похожих женщин, так и король Генрих искал голосового сходства жены и любовницы? Технически вокал латвийской примы показался безупречным. А вся она – со своей холодно-пламенной точёной красотой, грацией – сплошная тайна. Легко могу понять мужчин, теряющих голову от этой артистки! Вот как раз её Джейн Сеймур мало походит на свой исторический прототип, избравший себе девизом фразу "Готовая подчиняться и служить". И она в рамках условности либретто является нам неоднозначной фигурой – искренне любящая Генриха, но сочувствующая Анне, пытающаяся до конца облегчит её участь и понимающая, что не в силах противиться року.

Отрадно было видеть, что любовные страсти двух равновеликих красавиц направлены на объект, достойный если не восхищения, то вожделения, безусловно. Король в исполнении Ильдебрандо д’Арканджело не пленяет голосом – его бас-баритон глуховат и не особо тембрист, но статен, породист и темпераментен. Явное внешнее сходство артиста с «секс-символом» постсоветского кино с голливудскими ангажементами Владимиром Машковым дополнило впечатление.

Но где же господин Эрвин Шротт? Почему не использовал столь редкую тесситурную возможность спеть в ансамбле с женой? Эта роль – и по фактуре, и по вокальным данным явно для него. Не захотел участвовать «в свите» королевы? На семейном совете решили: тьфу-тьфу, не накликать бы аналогий в супружество? Не нам судить, просто жаль, могло быть ещё интересней…

Из остальных исполнителей хотелось бы отметить тенора Франческо Мели – лорда Перси. Хороший лёгкий спинто, очень профессионально всё спел, актёрски как-то не зацепил, но, по-честному, материал к этому и не располагает. И меццо-травести Элизабет Кульман в роли несчастного пажа-музыканта Сметона: у неё как раз больше запомнился не вокал, а образ. Влюблённый юноша получился искренний, жертвенный, даже на мгновение забывалось, что это женщина.

Что в итоге? Ходить на такие показы стоит: больше трансляций хороших и разных! Только дайте нормальную рекламу! Объявление на сайте «Художественного» появилось лишь накануне! Поэтому в зале на 600 мест занятыми оказались на глазок 150-200 кресел. Конечно, окончание спектакля из-за временной разницы с Европой пришлось на 0.35, не всем доступно – как вспугнутые зайцы, не дождавшись поклонов, зрители спешили на последний поезд метро. А в Питере, между тем, собрали полный зал, хоть население у них в три раза меньше. Культурная столица, знаете ли…

На фото (Michael Pohn/Wiener Staatsoper):
Анна Нетребко в роли Анны Болейн
Элина Гаранча в роли Джейн Сеймур

0
добавить коментарий
МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ