Компьютерная бродилка для тинейджеров

«Любовный напиток» в Баварской опере

Татьяна Елагина
Специальный корреспондент

Начну с конца. Последний титр, высветившийся на экране, где весь вечер чётко итальянский текст дублировали немецкие слова, — ERROR 404 — для вдруг не понявших: «файл не найден». И вот-вот готовый вознестись незнамо куда фантастический шар доктора Дулькамары с Адиной и Неморино наверху. Так это у вас, граждане постановщики, комьютерная бродилка, оказывается, по мотивам оперы Доницетти, ну как тут разобраться сразу, если давно вышел из возраста тинейджера!

Нет, красочных этнографических подробностей итальянской деревни 19-го века никто особо не ждал, не в моде это нынче. «Любовный напиток» как раз та опера, которая благодаря бытовому внеисторическому сюжету может вынести многие смелые изыски режиссуры и сценографии. Но Музыка, как быть с ней!

По популярности, пожалуй, лишь «Лючия ди Ламмермур» может сравниться в огромном оперном наследии Гаэтано Доницетти с прелестями «L’elisir d’amor» Кроме до дыр запетого «Una furtiva lagrima» и другие ансамбли, дуэты, раз услышанные — становятся узнаваемыми, что называется, «на слуху». Настолько мелодична, вкусна эта музыка, с запасом оптимизма и чисто италийского любования радостями жизни. Делайте с ней, господа режиссёры, что угодно, хоть колхоз с грузовиками и сеновалом, как в последней постановке Мариинского театра, но не мешайте радоваться празднику жизни, не убивайте Солнце, рассыпанное в партитуре! Вместо этого — постоянный сумеречно-свинцовый фон, заставляющий вспомнить романы Стругацких, потом уже узнаю — да, есть целая серия таких «грозовых» игр, детям нравится.

Условно-современный антураж, телефонная будка, фонарные столбы. Хор в блекловатых одёжках —привет из фильмов неореализма. Единственный весёленький элемент, обыграваемый на протяжении всего спектакля — воздушные шарики, много, девочково-розовые. Они даже умеют грамотно двигаться, и выстраиваются в сердечко! То, что шарики препротивно пищат иногда — гелий выходит, и свист не лучшим образом дополняет музыку, это ладно, переживём.

Сразу, с первых тактов хора, первая симпатия — Джанетта, баварская компримариа Tara Erraught. Нескладная эмо-переросток в «невестинском» платье с грязно-белыми оборками, очкарик в цветных папильотках и с розовым рюкзачком. Такая трогательная в своём активном желании заполучить мужа — хоть какого! Ну куда ей, когда есть не только красавица, но начитанная умница Адина — в складном сиреневом сарафане, ловкая, смелая. И совсем дурачок-простачок перед ней Неморино, в мешковатом пиджачке, такой плюшевый медведик.

Вот тут бы и явиться красавцу-военному, как положено, чтобы завязалась интрига, чтобы мы следили за вечным выбором между баритоном и тенором, здесь внешним блеском мундира и наивной чистотой первой любви. Летят на сцену игрушечные парашютики и выходят... настоящие звероподобные Коммандос, во главе с Терминатором в роли Белькоре, у которого сожжено пол-лица. Багровые шрамы и рубцы гримёры воспроизвели очень добротно, без игрушек. И весь этот «спецназ», вполне узнаваемо облачённый в штурмовые комбинезоны с бронежилетами, автоматы М-30 у каждого, начинает грубо «строить» местное население, домогаться девушек вообще и красотку Адину особенно, наставляя стволы и хватаясь руками. Спасибо, хоть до открытого задирания подолов не дошло! И какая отважная эта Адина — не робеет перед вояками, доказывает своё! Вот только выбор её сразу становится неактуален — ну кто же захочет всерьёз воспринимать как соперника монстра-насильника с изуродованной рожей?

Совершенно лишней, несовместной с либретто жёсткости добавляет и вваливающийся на сцену в момент вербовки Неморино в солдаты ещё один «боец» — залитое кровью лицо, обгоревшие клочья одежды, до чёрной кости обожженные руки-ноги— красота! Реклама светлого солдатского будущего. То, что бедолагу Неморино при этом валяют мордой об пол и дают тумаков — само собой. И уж совсем непонятен один из мирных поселян — тоже побитый, в кровоподтёках, в начале второго действия — напартизанил против захватчиков что-ли? Или просто не то сказал солдатне?

Так что особая склонность Баварской оперы к кровавому натурализму на сцене подтвердилась снова, в который раз. После последней премьеры «Франциск Ассизский» О.Мессиана, открывшей на этот раз Мюнхенский оперный фестиваль, любые сравнения меркнут. Там документальные кадры свиной бойни на экране и количество красной краски, выливаемой на исполнителей и сцену, уже зашкаливает. Но в опере-буффа, прелестном «Любовном напитке» зачем опять кровь и насилие? Если для подростков, значит, думаете, они без этой «пряности» уже не могут? Первый выход, вернее «влёт» доктора Дулькамары внёс оживление. Что-то старинное механическое было и в огромном железном шаре, что возник вдруг из дыма и света, с вращающейся антенной наверху и клёпаными окошками-иллюминаторами. И сам прохвост-целитель в тёмном комбезе, по которому периодически зажигались весёлые лампочки, с какими-то затейливыми инструментами в руках — вполне симпатичный пришелец из.. прошлого, из романов Жюль Верна или Герберта Уэллса. Скорее чудак-Паганель, сам верящий, что изобрёл эликсир. Пресловутый напиток, он же ординарное бордо, выглядел в этом же ключе — большой сифон, окрученный лампочками, с шлангом-душиком. То, что из душика обильно иногда брызгала прозрачная вода, а не бордо — это мелочи.

А великий шлягер — свой Романс Неморино пел, сидя на фонарном столбе. Тенору заботливо выдали кожаные перчатки, чтобы ручки не поранил, когда лезет по скобкам. Ух, и шатался этот столб, пока на него залезал упитанный исполнитель, как у них там с техникой безопасности?

Про ещё одну деталь даже неловко писать. Почти в финале, когда вдруг вся деревня узнаёт, что Неморино получил наследство, и теперь богатый жених — женский хор быстро поголовно надевает прямо в углу заботливо припасённые подвенечные платья. Стая разнооборочных невестушек набрасывается на бедного парня и как-то вдруг Неморино оказывается в одном нижнем белье, ещё и с нарисованным помадой сердечком на майке.

Далее опьянённый напитком и вниманием девушек наш герой начинает лихо отплясывать, что-то между хип-хопом и бразильским карнавалом. При этом на нём самые обычные беленькие полусемейные трусишки и майка, как с постели встал. Извините, но либо выдайте тенору лайкровые плавки-утяжку, как в балете — либо умерьте пыл хореографа.

Иначе просто неприлично! Хотя публика вокруг именно в этой сцене больше всего радовалась и веселилась.

Когда видишь подобное — хочется закрыть глаза, и просто слушать, отдаться великой музыке. Но и это удовольствие оказалось почти недоступным.

Оркестр под руководством молодого дирижёра Юстина Брауна играл неряшливо в мелочах, многие ансамбли, дуэты солисты и оркестр или проводили на грани того, чтобы разойтись, или, как в финале 1-го акта, когда Неморино благодарит Доктора за чудесный напиток, наступали явные опоздалки-догонялки, плохо согласующиеся с представлением об оперном театре первого ранга. Достойно показал себя хор в тех номерах, где дирижёр не дёргал привычные темпы.

Наконец о главном, о певцах. Белькоре — Levente Molnar вполне соответствовал своим обычным, хорошо поработавшим, местами сипловатым голосом и невыразительной манерой пения звероподобному облику персонажа. Исполнитель лукавого Дулькамары — опытный Бруно де Симоне — в начале показался несколько светлым, жидковатым по тембру. Но, собственно, бас-буффо и должен звучать легче более тяжёлого «серьёзного» баса. Зато образ Доктора вышел чуть ли не самым обаятельным из всей мужской «троицы» — хитрый, но и нежный, корыстный, но способный на чувства — актёрские данные синьора де Симоне даже выше его добротного вокала. В финальной сцене с Адиной подумалось, а ведь этот «старый перец» тоже ещё готов приударить за красоткой!

Исполнитель партии Неморино — Мэтью Полензани, обладает голосом очень светлого, лёгкого и открытого тембра, почти на грани женского. Наверное, для него хороши партии, написанные для кастратов. У него аккуратный вокал, хорошие верхние ноты. Романс «на фонарном столбе» удался, мягко, задушевно так, по-простому. Весь несколько мешковатый облик певца только дополнял образ деревенского увальня.

Наконец — Адина, героиня вечера Нино Мачаидзе.

Впервые такое двойственное ощущение от певицы. С первого же выхода — абсолютно органичное поведение на сцене, грация, ощутимое личное обаяние. Такой Адине сочувствуешь безоглядно, просто инстинктивно по-женски — как же ей, бедной, тяжело среди недоумков, агрессивных уродов и прохвостов! И ведь умудряется оставаться хорошенькой, весёлой, позитивной — предательски всплывает: «студентка, комсомолка, спортсменка, красавица!»

Но вот если закрыть глаза... В записях по телеканалу «Культура» сопрано Нино Мачаидзе казалось ярче, интересней. И тут дело не в мелких придирках. Все колоратуры были спеты, верха прозвучали уверенно. Ансамблевые же огрехи — вина больше коллективная.

Огорчил сам тембр голоса, он показался тусклым, откровенно уставшим, словно не юная стройная девушка не старше тридцати поёт, а перезрелая грузная примадонна на исходе карьеры. Очень надеюсь, что это издержки конца напряжённого оперного сезона, или просто мне не повезло на первую встречу с живым голосом Нино Мачаидзе. Чисто по звучанию захотелось отправить артистку в полноценный отпуск, иначе жестокий мир современного оперного бизнеса перемелет и это талантливое существо.

А полный зал, в котором блистали туалетами-драгоценностями дамы «возраста элегантности» и седые господа в смокингах, а тинейджеры попадались изредка, с бабушками, громко рукоплескал по окончании и по-баварски топал всему — и несовершенному вокалу исполнителей, и неопрятной игре оркестра, и непонятно к кому обращённой, смутной идее постановщика Давида Боша.

Основную концепцию надеялась найти в буклете — там так подробно всё описано режиссёром, и про национально-освободительное движение в Италии в 1830-х годах, и про условность напитка, отсылая к мифу о «Тристане и Изольде», что читает в начале Адина, и противопоставление «любовь-война». Умно, тонко и глубоко — читать интересно. А про совместимость розовых шариков и жестоко-кровавых десантников — ни слова.

Так что финальный ERROR 404 всё перевесил. Только где же поколение NEXT в оперном зале, кажется, этот напиток для них?

Фотографии любезно предоставлены Баварской оперой. Автор — Уилфрид Хёсль

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Любовный напиток

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ