Сферистерио-2011: конец эпохи Пицци—Гаспарона?

Ирина Сорокина
Специальный корреспондент

Несколько недель назад автор этих строк обратила внимание на статью известного итальянского оперного критика и ведущего популярной радиопрограммы Энрико Стинкелли, посвященный тревожной ситуации, сложившейся вокруг летнего фестиваля в Мачерате, городе в области Марке в центре Италии. Не желая обременять любителя оперы повторением уже известных фактов, автор предлагает считать статью Стинкелли вступлением к настоящим заметкам. Что же представил Сферистерио Опера Фестиваль летом 2011 года? Три названия на афише, объединенные идеей «Свобода и Судьба»,— «Бал-маскарад» и «Риголетто» на уникальной Арене под открытым небом и «Così fan tutte» в театре Лауро Росси. Спектакли очень разные и художественно неравнозначные.

Премьере «Бала-маскарада» сопутствовала весьма огорчительная полемика, вызванная несоответствием ролям Амелии и Ренато ангажированных на эти роли артистов, Терезы Романо и Марко Ди Феличе. В результате этой полемики объявленный в афише дирижер Паоло Кариньяни покинул Сферистерио, и на его место мгновенно заступил Даниэле Каллегари.

В вечер премьеры на сцену вышла не Тереза Романо, а Виктория Ченска, случай довольно редкий в оперной практике, так как причиной замены была не болезнь певицы, а соображения художественного характера.

«Бал-маскарад». Фото Trabocchini

Что касается постановки, то на подмостках Арена Сферистерио предстал не совершенно новый «Бал-маскарад», но адаптация спектакля Пьер Луиджи Пицци, сделанного им для павильона Ярмарки в Пьяченце в 2004 году. Весьма удачная адаптация, в Мачерате спектакль выиграл. Пицци перенес действие «Бала-маскарада» в конец 1950-х — начало 1960-х годов (время холодной войны), не меняя место действия,— операция оказалась убедительной. Вместо губернаторского дворца на сцене Пентагон, Ричард — представитель генералитета, Оскар — его личный секретарь. «L’orrido campo», где Амелия ищет траву забвения, у Пицци превращено в бензоколонку на периферии большого города. Очень эффектна сцена появления заговорщиков на мотоциклах с зажженными фарами в третьем действии.

В роли Ричарда очень удачно дебютировал Стефано Секко, не только создав убедительный образ героя, раздираемого противоречивыми чувствами верности другу и запретной любви, но пленив красивейшим legato, верностью акцентов и тончайшими оттенками. У Марко Ди Феличе были очень несчастливые места, такие, как выходное ариозо «Alla vita che t’arride», полностью спетое на forte, но по ходу спектакля баритон «выправился» и подарил слушателям полное глубокого чувства исполнение знаменитой арии «Eri tu». Виктория Ченска уже во время репетиций доказала, что труднейшая партия Амелии ей по плечу, хотя во время спектакля певица допустила погрешности в интонации и не слишком ярко проявила себя как интерпретатор. Глэдис Росси в роли Оскара подарила много приятных мгновений. Лучшей из квинтета протагонистов явилась Элизабетта Фьорилло в роли колдуньи Ульрики.

Филармонический оркестр области Марке, заслуженно пользующийся высокой репутацией, не подтвердил ее исполнением партитуры «Бала-маскарада»: музыканты под управлением Каллегари играли сухо и невыразительно.

К счастью, игра оркестра в «Риголетто» под управлением юного дирижера из Вероны Андреа Баттистони явилась полной противоположностью тому, что публика услышала в «Бале-маскараде». До боли знакомая, «заезженная» вердиевская партитура засияла свежими и нежными красками. Обман слуха? Чудо? Если бы люди сидели с вердиевской партитурой на коленях, они бы заметили, что Баттистони и оркестр под его управлением просто исполнили то, что написано в нотах...

В последние шесть лет тандем Пицци-Гаспарон безраздельно властвовал в Сферистерио, один-единственный раз, в 2008 году «допустив» на его сцену оскароносца Данте Ферретти с постановкой «Кармен». Так что сравнение зрелого мастера с молодым учеником неизбежно, и оно всегда не в пользу последнего. Массимо Гаспарон ставит спектакли, откровенно имитирующие стиль Пьер Луиджи Пицци,— иначе, как эпигоном, его не назовешь. И нынешний «Риголетто» — один из наиболее печальных тому примеров. Почти все в нем взято напрокат — в прямом и переносном смыслах — из уже вошедших в анналы спектаклей Мастера.

«Риголетто». Фото Trabocchini

«Риголетто» предназначен к «обслуживанию» нескольких оперных площадок, помимо Мачераты, его покажут в театре Перголези в Йези и в небольших театрах области Ломбардия. В таких условиях трудно ожидать чего-то грандиозного и впечатляющего. Гаспарон перенес «Риголетто» в идеальную Венецию середины девятнадцатого века, время сочинения этой оперы, в дни знаменитого карнавала. Идея театра в театре не нова, хотя и вечна. Костюмы артистов хора и миманса не скопированы с костюмов Пицци для какой-нибудь постановки, а просто взяты напрокат из «Бьянки и Фалльеро» для Россиниевского фестиваля в Пезаро 1989 года. Не нова и идея, на которой держится оформление: это поворотный круг, с помощью которого зрителю демонстрируют вход в скромный дом Риголетто, покои Джильды (на двух уровнях), притон Спарафучиле и Маддалены (на двух уровнях). Как часто случается, когда речь идет о работах Гаспарона, сценография цитирует знаменитые произведения искусства (в данном случае полотна Тьеполо) и воспроизводит подлинные исторические интерьеры (Палаццо Те в Мантуе).

Сценография, созданная для проката в часто небольших театрах создала проблемы для публики Сферистерио: только зрители, сидевшие по центру, могли что-либо разглядеть, сидевшим с правой и левой стороны не видны были даже певцы.

Повторение знакомого сценария ждало зрителя, купившего буклет: Гаспарон всегда тратит потоки чернил на разъяснение собственных намерений, и очень часто декларации не соответствуют тому, что зритель видит на сцене.

Джованни Меони, обладатель отличного по качеству баритона, мягкого и теплого, очень достойно выступил в труднейшей роли вердиевского шута. Не хочется слишком упрекать певца за несовершенные вставные ноты в кабалетте «Sì vendetta tremenda vendetta» и в финале оперы. Меони еще и превосходно владеет искусством выразительной вокальной декламации. В роли Джильды выступила сицилийское сопрано Дезире Ранкаторе, об искусстве которой автору этих строк не раз приходилось писать с восхищением. Певица одновременно молодая и опытная с голосом, которому еще предстоит меняться. Ранкаторе пленила слушателей флейтовой окраской звука и красивыми филировками. Ее средний регистр чуть «потяжелел»: было неясно, намеренно ли певица пела в более драматической, чем ее привычная, манере, или это было следствием естественной эволюции ее голоса. Прекрасно прозвучала ария «Caro nome», если не считать неидеального ми-бемоля. Испанский тенор Измаил Йорди также доставил немало приятных минут в роли Герцога: голос несомненно красивого тембра, не слишком объемный, но «летучий», с беспроблемным верхом. Правда, певцу, делающему стремительную карьеру, предстоит еще много учиться тому, что зовется интерпретацией,— на сцене он выглядел неуверенным и закрепощенным. Тициана Карраро явила привлекательную Маддалену, а Альберто Рота выступил в двух ролях, Монтероне и Спарафучиле и, невзирая на некоторые вокальные трудности, создал два убедительных образа.

«Так поступают все». Фото Trabocchini

Третий спектакль на афише, «Così fan tutte», уже видели в Театре Муз в Анконе. Это несомненно удачная постановка в классическом стиле Пьер Луиджи Пицци: доминирующий строгий и простой архитектурный элемент, преобладание несколько формального духа. На пляже, окруженном скалами, воздвигнут элегантный дом, в котором разворачивается пикантная история двух женщин и двух мужчин, одетых в столь же элегантные «минималистские» костюмы.

Исполнительницы ролей Фьордилижи и Дорабеллы, Кармела Ремиджо и Кетеван Кемоклидзе, пели в Театре Муз в Анконе. Прекраснейший дуэт: Ремиджо, полная женского очарования, с голосом прекрасно обработанным, и Кемоклидзе, обладательница голоса звучного, лирически проникновенного, владеющая искусством тонкой филировки. Андреас Вольф, сменивший певшего в Анконе отличного австрийского баритона Маркуса Вербу, с вокальной точки зрения функционировал гораздо лучше, чем со сценической. Молодой тенор из Аргентины Хуан Франсиско Гателл явился прекрасным Феррандо, пленив красивым тембром, отточенной техникой и стилистической корректностью. Очаровательная певица из Неаполя Джачинта Никотра казалась просто созданной для роли лукавой служанки Деспины, так же как Андреа Кончетти рожден для роли Дона Альфонсо. Риккардо Фрицца не нуждается в представлении: он провел оперу в привычной ему динамичной, легкой манере.

Наблюдатель обязан выдержать корректный тон, но нельзя не упомянуть о том, что итог периода руководства Сферистерио Опера Фестиваль тандемом Пицци-Гаспарон драматичен и безутешен. За последние годы на уникальной сцене Сферистерио можно было увидеть как спектакли относительно высокого, так и низкого уровня, но крайне однотипные. Пицци перерабатывал свои прежние постановки, Гаспарон — что он делает всегда — имитировал стиль Учителя. Только что завершившийся сезон ознаменовался экономической катастрофой: на каждом спектакле присутствовали около 500-700 зрителей, оплатившие билет, в то время как Арена Сферистерио располагает 2 500 местами. Но это еще не все: Пицци позволил себе недопустимое поведение, беря напрокат костюмы в известной фирме Тирелли, являясь ее совладельцем! Ныне размеры «дыры», образовавшейся в бюджете Сферистерио, приближаются к миллиону евро. Естественный вопрос: куда смотрела администрация города, видя, что билеты продаются плохо, а спонсоров нет?

Пьер Луиджи Пицци на каждом спектакле выходил на аплодисменты: на одном представлении начали букать и кричать «Хватит! Уходи!». Одного «букальщика» вывели из зала карабинеры... Что к этому добавить?

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Арена Сферистерио в Мачерате

Театры и фестивали

Пьер Луиджи Пицци

Персоналии

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ