Женщина с… тенью

Интервью с Еленой Панкратовой

Людмила Яблокова
Специальный корреспондент
— Внешнее оформление спектакля, конечно, играет свою роль, но думаю, что гораздо важнее — донести до зрителя взаимоотношения между персонажами, рассказать суть истории, заставить пережить, прочувствовать на себе то, что переживает, как трансформируется в течение спектакля твой персонаж. Конечно, для этого нужен сильный режиссёрский концепт и певцы с большим вокальным, актёрским и жизненным опытом.

Мы беседуем с Еленой Панкратовой после премьеры «Женщина без тени» в Ковент-Гардене: женщиной, уже оставившей свой неповторимый след — свою «тень» — в оперном мире.

— Дорогая Елена, общение с Вами - подарок судьбы для любого журналиста. И мне остается только сожалеть, что не я стала журналистской, представившей вас любительскому оперному миру и нашим читателям. Поэтому возвращаться к тому, что уже было сказано о Вас на нашем сайте и на дружественном Belcanto.ru, мы не будем. Но я надеюсь, что с Вашим изумительным талантом анализировать, нам удастся представить зрителю оригинальный отчет о том, что происходит с «Женщиной без тени» Рихарда Штрауса. В чем она выиграла по сравнению с этой же постановкой в Ла Скала 2012 года, и чем она отличается от других, в которых вы принимали участие. И первый вопрос такой:

Вы сказали, что своим друзьям вы рекомендуете приходить не на премьеру, а на последующие спектакли, может быть даже – на последний, предпоследний, потому что каждый следующий спектакль совершеннее предыдущего. Однако вчера я впервые слушала эту оперу, и это была премьера, и мне показалось, что труппа даже в день первого спектакля этой, чрезвычайно сложной, оперы достигла какой-то невероятной гармонии, абсолютной спетости, что бывает, тут я согласна с Вами, далеко не всегда.

— Я считаю, что спектакли рождаются, растут, как дети, совершенствуются, улучшаются, отшлифовываются, обрастая какими-то деталями, нюансами от спектакля к спектаклю. И когда-то, к сожалению, подходят к своему концу...

— А разве накал эмоций, страстей, душевной отдачи не истончается от спектакля к спектаклю, не ослабевает от повторений?

— Есть постановки, эмоциональный накал которых (особенно когда идет серия, то есть, пять – семь спектаклей подряд) напоминает кардиограмму. Премьера – подъем, второй спектакль, как правило - спад. Часто это чувствуем только мы - певцы и дирижёр. Публика же, смотрящая спектакль впервые, этого не замечает, но, возможно, чувствует подсознательно. Например, когда недавно я пела Электру Рихарда Штрауса, то именно третий спектакль серии достиг пика, после чего билеты расхватывались, как горячие пирожки. Вообще-то и премьера, и все последующие спектакли были хороши, но все-таки лучшим стал третий. И зритель был одержим, я не помню таких аплодисментов. От чего это зависит – или луна так стоит, или всплеск гормонов? Я заметила, кстати, что прямые трансляции спектаклей по радио, телевидению или в кинотеатрах по всему миру, тоже придают певцам какую-то новую, особенную энергию и силы.

А премьера? Что премьера? Мы все невероятно устаем после финальных репетиций – энергетически, физически, вокально. А энергия не восстанавливается легко и быстро. Поэтому во всех больших театрах полагается как минимум два дня отдыха после генеральной репетиции. Потом проходит премьера - своего рода, день рождения спектакля, где каждый старается показать всё, на что он способен, невероятное напряжение... А потом – стресс уходит: публика принимает прекрасно, критика уже побывала на первых спектаклях, и отклики - положительные. Но приятно, если журналисты возвращаются снова, сравнивают один спектакль с другим, слышат разницу, указывают на нее в своих новых рецензиях – мне это нравится.

— Партитура «Женщины без тени» - безумно сложная, так же, как и Ваша роль – жены Барака. Я знаю, что именно эта партия принесла Вам широкую международную известность. Практически тем же составом (за исключением вашего сценического мужа, Барака) вы пели в этой постановке Клауса Гута в легендарной Ла Скала. Но что отличает лондонские спектакли от миланских?

— Затрудняюсь сказать вот так сразу - другой баритон (Йохан Рейтер, очень музыкальный, очень чуткий певец и актёр в роли Барака) другой дирижер - интеллигентный, опытный Семён Бычков, с которым я работала впервые, но в чьих руках чувствовала себя абсолютно комфортно. (С Семёном мы должны были встретиться ещё в 2012 году в Ла Скала, но по серьёзным семейным обстоятельствам ему тогда пришлось срочно вернуться домой в Париж). Ну, как я уже говорила – все постановки, как и спектакли – разные. Моя последняя постановка в Мюнхене, например, больше была сконцентрирована на Бараке и его жене, лондонская и Ла Скала – на Императоре и Императрице...

— Я могу ошибаться, но обычно певица долго и страстно мечтает об исполнении какой-то роли, и наконец, желаемое становится действительностью. В вашем случае все совсем наоборот. Это «Женщина без тени» нашла Вас.

— Это правда! Я, как и многие, имела об этой опере очень отдалённое представление. Впервые я увидела её во Франкфурте, в 2004 - 2005 годах, где Жену Барака пела замечательная Элизабет Коннелл. Тогда я вообще не могла представить себя в этом репертуаре и просидела весь спектакль в зале, не поверите, с открытым ртом, и думала: «Боже, как они могут так петь! Целых три акта такой труднющей музыки подряд - и всё ещё живы! Этого не может быть! Такие роли - это для богинь!»

И вот однажды, в 2009 году, получаю я такой интересный контракт – где-то за 9 месяцев до постановки этой оперы во Флоренции: меня просят спеть один из голосов не рождённых детей, и параллельно – дублировать Жену Барака. Я смотрела на этот контракт с недоумением и уже готова была отказаться, на что моя итальянская агентша сказала: «Маэстро Мета очень хочет, чтобы ты участвовала в этой постановке. Пожалуйста, подпиши». Что-то такое особенное было в её голосе - и я подписала. Хотя была уверена, что никто никогда не заболеет и не откажется от шанса петь в таком театре - скорее костьми лягут, чтобы только не дать тебе возможности проявить себя перед знаменитым дирижёром. На самом деле, правда, только так всегда и происходит. А если вдруг и случается необходимая замена, то обычно приглашается певица, уже когда-то и где-то исполнявшая эту роль, певица с именем. Так, в полноги, без особого желания, где-то шесть-семь месяцев подряд я учила эту роль: что в память вошло само, то и запомнила. Думала, что остальное выучу по ходу дела, сидя на репетициях. Приехала во Флоренцию, и уже через три репетиции коллега-сопрано сошла с дистанции (!), а Маэстро Мета подошел ко мне и сказал: «Есть в Америке сопрано, которое могло бы нас выручить, но я очень хочу, чтобы это спели именно Вы! Не беспокойтесь, мы все Вам поможем».

Помню, сердце моё буквально ушло в пятки. Эта партия - самая гигантская и сложная из всего, что я когда-либо делала в своей жизни. Только из уважения к Маэстро я вообще взялась за эту роль. А уже через три недели состоялась премьера с прямой трансляцией по радио на всю Европу. Это было 29 апреля 2010 года - незабываемо: мой дебют, открытие Флорентийского Музыкального Мая, день рождения Зубина Меты - всё в один день... Успех был оглушительным! В зале присутствовала половина музыкальной Европы - агенты, директора театров, критики. На следующее утро моё имя появилось во всех газетах...

Потом была постановка Клауса Гута в Ла Скала, затем, в июне 2013-го, я спела Жену Барака в знаменитом театре «Колон», в Буэнос-Айресе - постановка Андреаса Хомоки. Наконец, в ноябре 2013-го года, состоялась одна из самых замечательных постановок, в Баварской Государственной опере Мюнхена, режиссёра Кшиштофа Варликовского, которая на настоящий момент является моей любимой сценической версией этой оперы, с гениальным Кириллом Петренко за пультом. Ковент-Гарден - это моя пятая постановка "Женщины" и мой дебют в этом очень особенном театре. Следующая будет в июне-июле этого года в Мюнхене (в рамках фестиваля Баварской оперы), но уже с другим дирижером.

— В постановке Клауса Гута декорации довольно скромные. Я слышала, что некоторые зрители были разочарованы. Четыре часа только слушать – не просто, ее надо видеть, - говорили они. Однако лично меня этот аскетизм декораций вполне устроил. А созданный параллельно человеческому потусторонний мир вполне заменил мистерию и пышность оформления. На ваш взгляд, какой подход оказывается более приемлемым?

— Очень интересный вопрос. Внешнее оформление спектакля, конечно, играет свою роль, но думаю, что гораздо важнее - донести до зрителя взаимоотношения между персонажами, рассказать суть истории, заставить пережить, прочувствовать на себе то, что переживает, как трансформируется в течение спектакля твой персонаж. Конечно, для этого нужен сильный режиссёрский концепт и певцы с большим вокальным, актёрским и жизненным опытом. Так что, по поводу аскетизма – тут я согласиться не могу: например, в Буэносе-Айресе вся сцена представляла из себя только белый треугольник, расписанный магическими черными знаками. При этом в сценах Императора и Императрицы высились, как деревья, гигантские красные стрелы (он же охотник), а если речь шла о семье Барака, то появлялся в виде громадной картонной коробки наш "домик". Это - пример минимализма в оформлении спектакля. Но история при этом была рассказана очень захватывающе и интенсивно - никто не остался равнодушным, судя по восторженным рецензиям и оглушительным аплодисментам публики.

— Там особенно не на что было смотреть, - поддерживает Елену ее муж и вокальный педагог Виталий Запрягаев, только что вошедший в комнату и без труда вникший в наш разговор. – Поэтому всё внимание автоматически концентрировалось на действии…

— И на пении, - подхватывает Елена, - на тексте.

— В начале нашего интервью Вы сказали, что внимательно читаете критику.

— Да, потому что мне всегда интересно знать, как была воспринята постановка, понятна ли была зрителю та или иная идея. И вот что интересно: и многие критики писали, и зрители обсуждали: «Ну, как же так – опера называется «Женщина без тени», а открывается занавес, и первое, что зритель видит – огромную тень на стене, отброшенную Императрицей... Виталий - хотя он был в зале каждый раз, и здесь, и в Ла Скала, во время репетиций и спектаклей - только вчера обратил внимание, что в самой последней сцене, когда Императрица "просыпается", подходит к окну, беззаботно потягивается (по идее - уже обладая тенью), то именно в этот момент свет падает так, что тени у неё нет вообще. Хотя, такая картина должна была быть в начале, а не в конце оперы. Что это - недосмотр? Или наоборот – задумка режиссера? Не знаю. При следующей встрече – обязательно его спрошу!

— А в других спектаклях как был решен этот вопрос?

— Только в одной единственной поставке проблема тени была решена гениально - во Флоренции, замечательнейшим режиссером Яннисом Коккосом, который выпустил Императрицу по подсвеченной снизу тонкой стеклянной дорожке, что создавало ощущение, что она - невесомое магическое существо. Как если бы она не шла, а плыла по воздуху.

— А сцена – огромная, темно-синяя огромная сцена, - добавляет Виталий. - И посередине – ниоткуда и в никуда – эта белая подсвеченная дорожка, по которой шла Императрица, действительно не отбрасывая тени. Это было сделано волшебно!

— А теперь – о Бараке и его Жене, то есть о Вас, пожалуйста.

— Барак – простой, грубоватый, но по сути своей очень добрый человек. Тяжело работает для того, чтобы прокормить себя, жену, троих своих братьев, которые живут в его доме и как пиявки прилипли к нему. А Кшиштоф Варликовский в своей мюнхенской постановке пошел еще дальше - он показал их не с физическими увечьями, как у Штрауса (одноглазый, однорукий, горбатый), но моральными уродами. И один из них – с эпилептическими приступами – в массовой сцене второго акта никак не может "достучаться" до Барака, и, пытаясь сказать: «Мне плохо!» - падает. Этот было сильно! Очень сильно сделано! К сожалению, Барак и его молодая Жена никак не могут "подобрать ключи" друг к другу: она мечтает о романтическом, полном нежности и понимания муже, а вместо этого видит прагматичного, уже немолодого человека, который, во имя их будущих детей, пытается уйти от любого конфликта и, объясняя все её слова и упрёки молодостью, живёт по принципу "стерпится-слюбится". Барак нашей лондонской постановки - Йохан Рейтер – по жизни очень чуткий, тонкий музыкант и хороший актёр! Для меня каждый раз было удовольствием петь наш с ним волшебный дуэт в начале третьего акта. А вот на протяжении первых двух актов Барак по замыслу авторов постоянно как бы слушает, но не слышит, не понимает слов своей Жены, говорит и делает всё совсем не то, чего она от него ожидает.

— Но все это происходит в каждой семье и сейчас.

— Да! Это бывает между любой парой. Вообще, по-человечески это - очень современная история, хотя и написана она в 1919 году. Вы можете себе представить? Она никогда не устареет. Невероятно!

— А идентичность главных героинь, одинаковое одеяние, фигуры, прически, "зеркальность судеб" – это присуще только постановке Ла Скала и Королевской оперы? Как вы относитесь к этому моменту?

— Это эстетика Клауса Гута. Если проанализировать его постановки, то он часто использует образы-двойники. Этот эффект интересный, потому что каждый из нас имеет две стороны: как светлую, так и тёмную. Мне не совсем понравилось, что во все важные, глубокие моменты моей роли, например, когда в первом акте происходит очень интимный разговор между супругами – «Вот уже полтора года, как я твоя жена, и до сих пор у нас нет детей. Я уже оставила надежду стать матерью - забудь и ты об этом» - Императрица находится на сцене рядом со мной, беззвучно шепчет мои слова, повторяет мои движения. Она как бы пытается заглянуть в мою душу, пытается понять, что же я, обычная земная женщина, переживаю в этот момент. Естественно, что внимание публики в такой ситуации постоянно переходит от меня к ней и обратно, фокус разделяется, и публике трудно понять – при чем тут она и прочувствовать всю безысходность моей героини...

— Этот момент остался в моей памяти. Я запомнила эти слова и сколько боли было в вашем голосе. Но было, было ощущение, что присутствие Императрицы с ее беззвучной пантомимой - лишнее, неоправданное.

— Я уверена, что далеко не каждый зритель понял, что по замыслу режиссёра Императрица видима в этот момент только для публики, но "невидима" для нас с Бараком. Но сколько людей – столько и мнений. И в каждой постановке есть свои плюсы, свои минусы. Некоторые зрители, из тех, кто видел меня и здесь и в Мюнхене, говорили мне, что постановка в Ковент-Гардене – более понятная, более логичная...

— Не хочется использовать избитый трафарет, которым никого уже не остановишь в этом мире: не строй свое счастье на несчастье других. Очень даже строят, и весьма успешно, и спят при этом спокойно. А в чем идея «Женщины без тени» для вас?

— Ну, история эта очень комплексная... Женщина без тени, женщина с тенью - речь, конечно, не идёт буквально о тенях, которые мы отбрасываем при определённом освещении! Просто, без "теней", без отрицательных качеств не бывает полноценной личности, о чем и идет речь в этой опере. Наличие тени – это возможность оставить свой след на земле, в данном случае – детей. Не случайно ведь Кейкобад оказывает такое мощное давление на свою несчастную дочь Императрицу - ему важно, чтобы продолжился его род. Но – хотите вы или нет - это базовая, главная идея оперы. И когда Императрица сознает, что она не может переступить через себя и принести в жертву счастье Барака и его Жены, то именно это и становится самым главным ее испытанием. И пройдя через него, она становится полноценным человеком, ей удается спасти своего мужа, Императора, и освободиться от ментальной зависимости своего отца.

— А Ваша героиня? В ней столько всего – разочарование, утрата надежды, искушение, от которого трудно отказаться: такая манна небесная вдруг на тебя обрушивается, и затем – совершенно очаровательный, трогательный возврат - простите, но так и просятся слова – на путь истинный.

— Да, это очень непростой, многогранный характер!

— Мне показалась, она немного агрессивна в этих первых двух актах?

— Ну, никто не агрессивен от рождения! В двух первых актах мы видим безысходность, накопившуюся душевную усталость молодой женщины от жизни с человеком, который намного старше ее, темперамент которого не сравним с ее. Наконец она говорит: «Выгони ты уже этих братьев из нашего дома!», потому что нет иначе ни момента для нежности, интимности, для нас двоих. Но на все следует только одна реакция – все со временем успокоится, устроится, главное, чтобы - не конфликтовать. «Ну, куда же мне их девать…Они же выросли на моих глазах».

Желая вырваться из этого замкнутого круга, она бросает ему в лицо, что у нее есть любовник (чего не было на самом деле, ведь все эти встречи, все моменты, связанные с искушением – это не ее добрая воля, а интриги Кормилицы). Но, однако, как она объясняет позже то, что не смогла переступить известную черту? «Твое лицо мне представилось в этот самый момент» - то есть, незадолго до того, как душа готова была совершить преступление. С другой стороны – именно это признание в якобы совершённой измене приводит Барака в бешенство, и она видит, что в нем есть и ревность, и страсть, что в нем есть сильный характер – впервые за всю оперу, за всю совместную жизнь. А это - как раз то, что она всегда хотела видеть в своём муже!

— Второй раз, Елена, я ловлю себя на мысли, насколько этот образ – часть Вас самой. Когда Вы стояли на сцене, я подивилась правдоподобности, натуральности и искренности вашего исполнения, а сейчас – сижу напротив вас, и воспринимаю вас не как певицу, не как жену Виталия (который все это время находится с нами в комнате), а как…Жену Барака. И ощущение – вы не роль описываете, а жизнь свою. Признаться, такое наложение образа и реального характера мне встретилось впервые.

— Я и на сцене – такая же, как сейчас перед вами. У меня за плечами, по счастью, как большой жизненный опыт, так и работа с четырьмя различными режиссерами над этим характером, каждый из которых вкладывал что-то своё, так же как и различные дирижеры привносили свои идеи, и все они хотели от меня, от моего образа немного разного. После такой подготовки, в какой-то момент ты выходишь на сцену, и понимаешь, что в этой роли ты - как рыба в воде. Ты не поёшь её, а живёшь: иногда я даже плачу на сцене по-настоящему, потому, что эмоционально, чисто по-женски мне эта роль очень близка и часто становится очень жалко эту женщину. Но как вода не стоит на месте, так всякий раз меняется – от спектакля к спектаклю - и мой образ. Рисунок роли - тот же, но наполнение его - всякий раз немного другое!

— Виталий, я все-таки хочу понять, какая она – Ваша женщина, не певица, а жена! Какая она – на самом деле?

— Да вот такая же! - смеются Виталий и Елена. - Вот что, наверное, произошло, – продолжает Елена. Этот образ логично, естественно лег на мою природу, и голос этому соответствовал – от природы я обладаю прекрасными нижними нотами и богатым средними регистром. И ведь какая роль в результате принесла мне известность? Экстремальнейшая: где внизу – нота Фа малой октавы, а вверху – До третьей! Таков диапазон этой партии. Что это? Для кого написано - для меццо, для сопрано? У Штрауса, правда, сказано: высокое драматическое сопрано, но я считаю, что эта роль - для голоса, который в состоянии её спеть! К счастью, у меня нет страха ни перед низкими, ни перед верхними нотами, есть большой опыт в итальянском и немецком драматическом репертуаре, сценический кураж, плюс мой темперамент – все это позволило мне создать земной, узнаваемый характер, прототипом которого, как известно, была жена Рихарда Штрауса, Паулина, которую он очень любил. Только этим я объясняю то, что в начале третьего акта для Жены Барака были написаны и трогательная, полная искреннего раскаяния ария и их знаменитый лирический дуэт с Бараком.

— Жена Барака, а вы Панкратова от рождения?

— Нет, вообще-то, я - Говорухина. Оправдываю фамилию - да? (смеется). Кстати, который час? Пора, у нас – урок! Заканчиваем.

Интервью взяла Людмила Яблокова

Послесловие. После интервью мне посчастливилось провести еще почти полчаса в компании Елены Панкратовой и Виталия Запрягаева, когда по просьбе Young Artists Programme Ковент-Гардена, они давали мастер-класс молодой, талантливой певице, Надежде Карязиной. Впечатлений от этого урока, как говорят англичане – выше луны. Но это уже - другой материал.

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Елена Панкратова

Персоналии

Женщина без тени

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
ТЕМА НЕДЕЛИ
Фото Елены Фетисовой
Майкл Спирес. Фото Amati Bacciardi
Фото Михаила Логвинова
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
Одесский театр оперы и балета. Фото Никиты Кабардина
Фото: Clärchen und Matthias Baus
«Дон Жуан»
«Евгений Онегин» в Михайловском театре