«Набукко» в Лирик-опере: превосходство во всём

Дарья Денисова
Оперный обозреватель
Немногие вердиевские партии требуют от певицы столь многого, как Абигайль. Ей нужно одновременно обладать подвижностью голоса Нормы, горячим темпераментом Кармен, громоподобной силой Брунгильды. У Сержан все это есть. Своим уверенным и повелительным звучанием она создала яркий образ главной антигероини спектакля. Скачки в две октавы не представляют никакой проблемы для Сержан, сопрано с блистательными верхними нотами, насыщенным средним и нижним регистрами. Но голос русской артистки становился более мягким в моменты, когда нужно было передать уязвимость и ранимость Абигайль; точно так же она делала в незабываемой партии Леди Макбет, которую исполняла в концертной версии «Макбета» с Чикагским симфоническим оркестром под управлением Мути в 2013 году. Выносливость ее голоса позволила ей сохранить силы до самого финала, где она эффектно сыграла сцену смерти Абигайль.

В Лирик-опере Чикаго очередная премьера – «Набукко» Верди. Для российского любителя оперы она интересна еще и тем, что в ней принял участие ряд отечественных певцов. Предлагаем читателям рецензию на этот спектакль обозревателя «Чикаго трибьюн» Джона фон Рейна. Перевод с английского Дарьи Денисовой. В этом же выпуске журнала читайте эксклюзивное интервью, данное нашему журналу исполнителем заглавной партии Желько Лучичем.

1/3

Лирик-опера Чикаго имеет давнюю историю, в которой немаловажное место занимают произведения Джузеппе Верди. Волею судеб, его третья опера «Набукко» нечасто радовала своим присутствием публику «Западного Ла Скала». Постановкой «Набукко» открывался сезон 1997-98 гг., а до этого опера ставилась на сцене Чикаго всего один раз в 1963 году, когда великий баритон Тито Гобби исполнял партию ассирийского правителя Навуходоносора (Набукко), а великолепный бас Борис Христов выступал в образе его врага Захарии, верховного жреца иудеев.

Не стоит браться за постановку столь неоднозначного, хоть и очень заманчивого произведения, если у вас нет певицы с голосом такой силы, способным справится с убийственной для сопрано партией Абигайль, жадной до власти воительницы, чьи интриги являются движущей силой сюжета. Лирик-опера нашла такую артистку в лице Татьяны Сержан. Своим исполнением бесстрашная русская певица держала зрителей в напряжении до самого конца оперы, которая в минувшую субботу вернулась на сцену Чикаго в обновленной версии 1997-98 гг.

Но исполнители других ролей также проявили себя на должном уровне, а хор под руководством Майкла Блэка выдал свое лучшее на данный момент выступление в этом сезоне в произведении, где хор занимает центральное место.

Для наиболее достоверного музыкального воплощения материала, Лирик-опера пригласила итальянского дирижера Карло Рицци, имеющего большой опыт работы в вердиевском репертуаре. Игру оркестра под его управлением отличало мощное звучание, богатое различными нюансами. В целом, это была одна из самых увлекательных и продуманных постановок опер Верди, которую Лирик-опера представила публике за последние годы.

Драматургия «Набукко» (1842) – довольно статична по сравнению с более поздними творениями итальянца. Это драма об отношениях внутри любовного треугольника, происходящая на фоне квазибиблейской истории иудеев, защищавших свою родину от нашествий ассирийцев.

Режиссер Мэттью Озава четко организовал движение более чем 120 артистов на сцене и преподнес зрителям сюжет в традиционной постановке, немного осовременив костюмы, декорации и проекции.

Получив богатое наследие от предыдущих поколений итальянских композиторов, Верди привнес в оперу новую энергию, свое виденье, что определило дальнейший путь развития этого жанра до конца девятнадцатого века.

Помимо массовых сцен притеснения и страдания, «Набукко» изобилует красивыми ариями, ансамблями и хоровыми номерами, включая знаменитый хор пленных евреев, плачущих о потерянной Родине, – «Va, pensiero». Этот хор стал мощным лозунгом итальянских националистов в 40е гг. XIX века, которые выступали за объединение и независимость Италии. В современную эпоху он стал фактически национальным гимном. В 2011 году на представлении «Набукко» в Римской опере Риккардо Мути в импровизированной речи высказался против сокращения бюджета по культуре, после чего оркестр, хор и зрители в зале все вместе очень эмоционально исполнили «Va, pensiero» на бис. На субботнем спектакле этот номер звучал очень проникновенно и трогательно, что стало одним из самых ярких моментов вечера.

«Набукко» — это опера, в которой исполнители главных партий должны петь полнозвучно, во весь голос. И все исполнители в Лирик-опере соответствовали требованиям этой партитуры, отлично справившись со своей задачей.

В их числе сербский баритоно Желько Лучич в партии властного Набукко и меццо-сопрано Элизабет ДеШонг в роли Фенены, его добродетельной дочери. Именно любовь Фенены к Измаилу, племяннику Иерусалимского царя, разожгла в сердце Абигайль жажду мести. Кроме того, спектакль ознаменовался дебютами двух русских певцов: бас Дмитрий Белосельский (Захария) и тенор Сергей Скороходов (Измаил) впервые выступали на сцене театра Чикаго.

Немногие вердиевские партии требуют от певицы столь многого, как Абигайль. Ей нужно одновременно обладать подвижностью голоса Нормы, горячим темпераментом Кармен, громоподобной силой Брунгильды. У Сержан все это есть. Своим уверенным и повелительным звучанием она создала яркий образ главной антигероини спектакля. Скачки в две октавы не представляют никакой проблемы для Сержан, сопрано с блистательными верхними нотами, насыщенным средним и нижним регистрами. Но голос русской артистки становился более мягким в моменты, когда нужно было передать уязвимость и ранимость Абигайль; точно так же она делала в незабываемой партии Леди Макбет, которую исполняла в концертной версии «Макбета» с Чикагским симфоническим оркестром под управлением Мути в 2013 году. Выносливость ее голоса позволила ей сохранить силы до самого финала, где она эффектно сыграла сцену смерти Абигайль.

Лучич поначалу звучал на удивление сдержанно. Видимо, он берег себя для более вокально сложных сцен в последних двух актах, в которых выложился на все сто процентов. Дуэт Набукко и Абигайль, где потерявший рассудок, ассирийский правитель умоляет грозную царицу пощадить его родную дочь, получился волнующим и напряженным. Молитва Набукко, в которой он отрекается от язычества и обращается в иудаизм, также была спета прекрасно.

ДеШонг – превосходная Фенена. Она наградила свою героиню приятным тембром, мягким звуковедением. Глубокий и густой бас Дмитрия Белосельского идеально подошел для образа Захарии, сурового верховного жреца иудеев. Сергей Скороходов исполнил партию Измаила в лирическом ключе. Хотя в действительности эта роль требует более пронзительного звучания по сравнению с тем, что русский тенор продемонстрировал нам в этот вечер.

Второстепенные роли в спектакле были хорошо представлены нынешними и бывшими студентами Центра оперного пения при Лирик-опере: Лорой Уайлд (Анна), Стефаном Шкафаровски (Верховный жрец Ваала) и Джесси Доннером (Абдалло).

Время и место действия в постановке театра Чикаго четко не выражено. Лаконичные декорации Майкла Йиргана и цветовая гамма костюмов Джейн Гринвуд визуально отделяли угнетателей от угнетенных – ассирийцы были в красных одеяниях, а иудеи носили черные одежды с белыми талесами. На стенах и проекциях были рукописные тексты на иврите или в виде ассирийской клинописи, которые помогали переносить место действие из Иерусалима в Вавилон и обратно. Освещением в этой постановке занимался Дуэйн Шулер, светорежиссер Лирик-оперы Крис Маравич работал над оригинальными проекциями.

Фото: Cory Weaver

Оригинал статьи →

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Чикагская Лирик-опера

Театры и фестивали

Набукко

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ