Турецкие фестивали принимают гостей

Турецкие фестивали принимают гостей
Оперный обозреватель

Интервью с профессором Ренгимом Гёкменом, руководителем Генерального директората театров оперы и балета Турции

Господин профессор, прошел год с нашей прежней беседы. В тот раз Вы обозначили некоторые проблемы в развитии оперного театра в Турции, одна из ключевых – это отсутствие подходящих залов для исполнения оперной музыки и вообще классики. Год – маленький срок, но всё же, что-то изменилось или начало меняться за это время?

Мы очень надеемся, что уже в ближайшее время эти проблемы уйдут и перестанут для нас быть острыми. Конечно, год – это небольшой срок, чтобы говорить о глобальных изменениях, но что-то уже сделано и в его течение.

В частности, проблема с залами есть не только у оперных театров: большую потребность в новом помещении испытывает и ведущий инструментальный коллектив страны – Симфонический оркестр Анкары, выступления которого всегда проходят при аншлагах, пользуются большим вниманием публики, а зал, где приходится в основном ему выступать – небольшой и акустически не слишком удачный. Сейчас в Анкаре для этого коллектива строится большой современный зал с прекрасными техническими параметрами, и эта проблема будет уже вскоре решена. В Стамбуле существует Дворец конгрессов с залом на три тысячи мест и большими техническими возможностями – он успешно используется для проведения концертов классического искусства. Мы проводили там оперные фестивали, балетные спектакли и гала-концерты солистов оперы и балета. Большие и подходящие по акустике залы есть в Измире и Бурсе, и мы очень надеемся, что в ближайшее время ситуация здесь будет ещё улучшаться.

А каковы перспективы развития фестиваля в Аспендосе?

Есть серьёзные планы по его расширению: мы надеемся, что они воплотятся, и уже следующий, 21-й фестиваль будет проведён несколько иначе. Вокруг Аспендоса существует несколько античных театров в таких местах как Перге, Иераполис и в некоторых других, где также могли бы проводиться фестивальные мероприятия. Таким образом, Аспендос имеет прекрасную перспективу стать таким своеобразным кластером классического музыкального искусства на юго-западе Турции. Кроме того, театр в Аспендосе сейчас находится на этапе реконструкции, поэтому использование других античных площадок будет означать, что фестиваль не прервёт свою деятельность. Расширяя свою деятельность, мы хотим, чтобы в мире всё больше и больше узнавали о таких важных культурно-исторических объектах как Аспендос, Перге, Иераполис и других, находящихся вблизи всемирно известного курорта Анталья. Это наше культурное богатство, культурное наследие, которое мы хотим популяризовать. Кроме того, деятельность по организации фестиваля помогает в конечном итоге и развитию реставрационных работ, сохранению этих памятников истории и культуры.

Весь мир сейчас следит за событиями в Турции. Влияют ли они как-то на деятельность Гендиректората, на реализацию фестивальных программ?

Да, обстановка сейчас непростая, но это больше в столицах. Здесь, в Анталье всё спокойно и все фестивальные события состоялись в полном объёме. Кроме того, мы намерены без всяких перебоев провести фестивали и в Стамбуле, и в Бодруме – Гендиректорат приложит максимум усилий к тому, чтобы все мероприятия состоялись. На продажах билетов, на туристическом потоке политические события никак не отразились – Вы сами могли видеть, что и на «Аиде», и на «Риголетто» наблюдался колоссальный наплыв публики. Наша аудитория здесь, близ Антальи – это по-прежнему в основном отдыхающие из Германии и России, из других стран Европы и бывшего СССР, я надеюсь, что турецкое гостеприимство им по-прежнему по вкусу и поэтому они не изменяют своей многолетней привязанности к Аспендосу.

Как будет развиваться репертуарная политика Аспендоса?

Надо сказать, что в Аспендосе уже сложилась своя публика с определёнными вкусами и репертуарными предпочтениями. Кроме того у Аспендоса есть своя концепция. Если, например, Стамбульский фестиваль ориентирован на оперные произведения, связанные с турецкой историей, с тематикой Востока в творчестве западных композиторов, поэтому там весьма уместны национальные турецкие оперы, а также такие оперы Моцарта как «Похищение из сераля» и «Так поступают все», то идея Аспендоса – это крупномасштабные популярные произведения, способные привлечь самую широкую, массовую публику, а не только оперных гурманов. Поэтому такие названия как «Аида», «Турандот», «Кармен», «Лебединое озеро» всегда будут присутствовать в афише Аспендоса. Однако только на первый, непытливый взгляд может показаться, что всё время повторяется одно и то же. Хотя ключевые названия сохраняются в репертуаре, мы постоянно приглашаем для их сценического воплощения разных режиссёров, художников, разные театры участвуют в постановках – как турецкие, так и зарубежные. Мы активно развиваем такое направление как копродукция с иностранными труппами. В этот раз мы пригласили труппу Национального театра имени Леоша Яначека из чешского города Брно. В прошлые годы нашими гостями были Екатеринбургский театр оперы и балета, оперные театры из Южной Кореи, Казахстана, Эстонии, Китая и др. Кроме того, в репертуаре появляются и абсолютно эксклюзивные вещи, как например, «Медея» Керубини, идеальным образом вписавшаяся в контекст древнего театра, или «Тангейзер», поставленный к 200-летию Рихарда Вагнера. В этом году у нас премьера абсолютной новинки – балет «Аспендос – любовь столетий», специально написанный современным турецким композитором Ниязи Турой для воплощения на этой сцене.

Ваши предпочтения как музыканта, дирижёра – они каковы?

Я одинаково люблю и дирижирование в театре – оперой или балетом, и в концертном зале – симфоническими произведениями. Я испытываю одинаковую и очень большую любовь к обоим этим направлениям, скажем так, я люблю музыку в целом и не разделяю, точнее не противопоставляю симфоническое и оперное музицирование. Я считаю, что театральный опыт, дирижирование оперой очень обогащает музыканта – ты по-другому начинаешь слышать и преподносить публике симфонические произведения. Я люблю то произведение, какое в настоящий момент изучаю, над партитурой которого концентрируюсь в данный момент. Погружение в образный мир того или иного композитора не может оставить равнодушным чуткую душу – музыка обязательно возьмёт вас в плен и влюбит в себя. Изучать партитуру, искать новые краски, нюансы – это непередаваемое удовольствие и радость соприкосновения с великими образцами музыкального искусства, и я всегда с удовольствием отдаюсь этому сполна.

Я считаю, что оперное дирижирование – это более высокий класс, это гораздо сложнее, чем симфоническое дирижирование. В симфонии вы фактически наедине с партитурой, только вы и оркестр. В опере гораздо больше разнородных составляющих, и их надо все свести воедино, и чтобы это выглядело, воспринималось как единое полотно. Аккомпанемент вокалистам – это очень высокий уровень мастерства. Немало сложностей есть и в балетном дирижировании, которое я также очень люблю и не считаю это работой второго сорта, как нередко к этому относятся многие симфонические и оперные дирижёры.

А репертуарные предпочтения есть?

Прежде всего, немецкая симфоническая музыка, такие авторы как Брамс, Малер, Шёнберг, кроме того, французский импрессионизм – Равель и Дебюсси. Из русской музыки предпочитаю Чайковского и Шостаковича, особенно последний для меня наиболее интересен, обожаю оперное творчество этого автора – очень высоко ставлю его такие сочинения как «Нос» и «Леди Макбет Мценского уезда», мечтаю поставить их в Турции.

Как раз у меня вопрос о русской музыке: будет ли она звучать в Турции чаще?

Я с большим уважением и интересом всегда отношусь к русской классике. За время моего директорства, а я уже второй раз возглавляю Гендиректорат, впервые это было в начале - середине 1990-х, в Турции были поставлены такие оперы как «Князь Игорь», «Иоланта», «Пиковая дама», балет «Лебединое озеро». Моя мечта – провести турецкую премьеру великой оперы Мусоргского «Борис Годунов».

Беседовал Александр Матусевич, Анталья, июнь 2013 года

Автор благодарит за помощь в организации интервью и двусторонний синхронный перевод с турецкого языка координатора по международным отношениям Генерального директората театров оперы и балета Турции госпожу Заиру Меммедову-Кулоглу

0
добавить коментарий
МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ