Новости на главную страницу
05.09.2010 в 15:56, Игорь Корябин.

«Большая немецкая опера»: сделано в Байройте

Вилла Ванфрид (Haus Wahnfried)
Фестивальный театр Рихарда Вагнера (Das Richard Wagner Festspielhaus)

Не будет явным преувеличением сказать, что летние западноевропейские оперные фестивали «стары, как мир», и, похоже, незыблемы, как сама Вселенная. Они – пестрое разнообразие стилей, концепций и организационных подходов. Они – манящая музыкальная загадка, разгадывать которую ежегодно устремляются тысячи и тысячи меломанов со всего мира. Но вся прелесть фестивального «священнодействия» в том-то и заключена, что загадку феномена притягательности того или иного фестивального события разгадать до конца невозможно.

В десятый «юбилейный» сезон своих фестивальных путешествий наш специальный корреспондент Игорь Корябин в августе этого года проделал маршрут, который последовательно включил в себя Летний сезон Римской оперы в Термах Каракаллы («Аида» и «Риголетто»), Festival della Valle d’Itria в Мартина Франка («Роделинда» Генделя), Festival Sferisterio в Мачерате («Ломбардцы», «Сила судьбы», «Аттила», «Фауст» и «Торжествующая Юдифь» Вивальди), Rossini Opera Festival в Пезаро («Сигизмунд», «Деметрио и Полибио», «Золушка» и «Путешествие в Реймс»), Зальцбургский фестиваль («Дон Жуан», «Электра», «Лулу», «Орфей и Эвридика» Глюка, «Ромео и Джульетта» Гуно и оратория «Иван Грозный» Прокофьева), а также Вагнеровский фестиваль в Байройте («Кольцо нибелунга» и «Парсифаль»). Однако не просто море, а целый океан музыкальных впечатлений, на страницы нашего Интернет-журнала «выплеснется» в обратном порядке: из Германии – теперь уже виртуально – мы переместимся в Австрию, а затем – в исходный пункт предпринятого путешествия, в Италию.

НА ПОДСТУПАХ К ДОЛГОЖДАННОМУ «КОЛЬЦУ»

На зеленом холме и за его пределами

Если в прошлом году мое первое знакомство с Байройтом носило экспресс-характер, и я смог уделить ему всего два дня, то на этот раз я задержался здесь на целую неделю. Отныне Байройт ассоциируется для меня не только со знаменитым фестивальным театром на зеленом холме (хотя это, несомненно, и является главным!), но и с другими его достопримечательностями. Отдельной статьей при этом выступают артефакты, связанные с деятельностью маркграфини Байройтской Вильгельмины, старшей дочери прусского короля Фридриха Вильгельма I и любимой сестры Фридриха Великого: именно она сыграла заметную роль в развитии «нового» архитектурного облика Байройта. Ее активное участие в строительстве, известное как «байройтское рококо», сохранило свой след и поныне. Жемчужиной этого стиля стало построенное по случаю свадьбы ее дочери здание Маркграфского оперного театра. Невероятно образованная для своего времени, эта коронованная особа была покровительницей музыки и искусства, ее перу принадлежит ряд оперных либретто и даже оперных партитур! В частности, известна написанная маркграфиней опера «Аргенора», поставленная ко дню рождения ее супруга в 1740 году и воплотившая в своем сюжете весьма непростые отношения Вильгельмины и ее брата Фридриха с отцом. Память об этой удивительной женщине современный Байройт бережно хранит и в дворцово-парковых архитектурных ансамблях Нового дворца и Хофгартена, а также загородной резиденции Эрмитаж, основу которой составляют Старый дворец и фонтаны в Верхнем и Нижнем гротах…

Но подлинными святынями для любого меломана, безусловно, являются мемориальные места Вагнера и Листа. В помещениях виллы Ванфрид, некогда счастливо обретенного семейного гнезда композитора и его второй жены Козимы Вагнер, теперь находится Музей Байройтского фестиваля. Перед входом разбита лужайка с постаментом, на котором установлена скульптура короля Людвига Второго Баварского, щедрого мецената и покровителя Рихарда Вагнера, способствовавшего реализации его смелых новаторских начинаний, в том числе, строительству фестивального театра. Название Wahnfried – составной неологизм Вагнера: Wahn – иллюзия, мечта, наваждение; Fried[en] – мир, покой, согласие. После смерти мужа Козима Вагнер на протяжении 31 года стояла во главе руководства Байройтским фестивалем. Местом последнего пристанища супругов стало совместное захоронение в парке виллы Ванфрид, который непосредственно примыкает к Хофгартену.

Через дорогу – Музей Ференца Листа, которого с Вагнером связывали не только творческие, но и родственные отношения, ибо, как известно, Лист был тестем Вагнера. Внезапная смерть от сердечного приступа настигла Байройтского небожителя в Венеции – и его тело было перевезено в Байройт, чтобы найти вечное упокоение на вилле Ванфрид. Лист, величайший венгерский композитор и пианист, скончался непосредственно в Байройте (в одной из комнат того дома, где сейчас расположился его музей) и нашел свой последний приют на местном городском кладбище. Оказавшись в Байройте вторично и располагая на этот раз достаточным количеством времени, первым делом я, конечно же, посетил «вагнеровско-листовские» места. Отдавая дань уважения памяти двух величайших музыкальных гениев, всё глубже и глубже начинаешь погружаться в «философию вечности», словно застывшую в бессмертных творческих свершениях этих композиторов-титанов. И тогда тебе начинает казаться, будто отыскиваешь свой собственный «духовный Грааль». Я очень явственно ощутил это на себе, поэтому уверен: как только вы окажетесь в Байройте, непременно почувствуете то же самое…

Новый «Лоэнгрин», старый «Парсифаль» и последнее «Кольцо» пятилетнего цикла

21 марта этого года умер Вольфганг Вагнер, внук Рихарда Вагнера, который более полувека стоял во главе семейного фестивального предприятия и который объявил о сложении своих полномочий лишь весной 2008 года, последний раз выступив в качестве руководителя фестиваля в том же году. С 1 сентября 2008 года в должности руководителей Байройтского фестиваля официально вступили дочери Вольфганга Вагнера (сводные сестры Ева Вагнер-Паскье и Катарина Вагнер), так что сезон 2010 года – это второй сезон их совместного руководства. Планируя нынешнюю поездку и «оставляя за кадром» уже виденную мной постановку «Мейстерзингеров» образца 2007 года, я намеревался посетить всю тетралогию «Кольцо нибелунга» (постановку 2006 года), старого «Парсифаля» (2008) и нового «Лоэнгрина», премьера которого обещала стать (да, собственно, и стала) главным хитом нынешнего фестивального сезона. Однако, я не учел того факта, что некоторые спектакли в Байройте бывают закрытыми, а значит, аккредитация на них попросту невозможна. В подобное мероприятие, в частности, превратился и «мой» «Лоэнгрин», как мне казалось поначалу, «удачно» расположившийся в свободный день между «Валькирией» и «Зигфридом». В результате же именно этот спектакль оказался на корню скупленным спонсорами, а спонсорство, как известно, – дело серьезное!

Безусловно, не видя постановки, нельзя давать ей оценку, однако фотоматериалы, которыми меня снабдили в пресс-бюро фестиваля, однозначно говорят о том, что новый спектакль Ханса Нойенфельса совершенно не укладывается ни в какое романтическое измерение и больше похож на яркую и – надо сказать! – достаточно эффектную инсталляцию, в которой, правда, – создается впечатление – мало что осталось от живого спектакля и подлинного ощущения театра. И в этой ситуации спасти может только ставка на звезд – и продюсеры благоразумно позаботились об их ангажементах: любимица Зальцбурга Аннета Даш – в партии Эльзы и невероятно «модный» на сегодняшний день баварец Йонас Кауфман – в партии Лоэнгрина. Правда, по иронии судьбы именно на «моем» потенциальном, но так и прошедшем «мимо меня» спектакле Кауфман не пел: официальная причина – внезапное недомогание. Его поистине триумфально заменил Клаус Флориан Фогт, великолепный певец, который вот уже четвертый сезон подряд выходит в Байройте Вальтером фон Штольцингом в постановке «Мейстерзингеров» Катарины Вагнер и который в прошлом году лично на меня произвел весьма сильное впечатление. По предварительным сведениям, в следующем году возвращение Кауфмана в Байройт не ожидается, а эстафета партии Лоэнгрина в этой постановке вполне заслуженно переходит к Клаусу Флориану Фогту.

Итак, у нас остается «Парсифаль» и «Кольцо». Постановке «Парсифаля» в свое время было уделено достаточно внимания. После вторичного просмотра спектакля заново перечитав то, что я писал о нем год назад, я понял, что моим заметкам, появившимся «по горячим следам», никаких кардинальных корректив не требуется. Однако ряд дополняющих моментов, думаю, будет не лишним. Дело в том, что эта постановка, как я уже говорил, чрезмерно эклектична – и в ней столько всего накручено, что порой сосредоточившись на музыке или на конкретном исполнителе, просто невозможно уследить за всей мишурой и суетой, происходящей одновременно на разных уровнях и планах. Сразу же вопрос, а надо ли?.. С другой стороны, всё это очень мешает восприятию музыки – тому главному, ради чего мы и ходим в оперный театр. В связи с этим меня всегда умиляет то, что в немецких оперных театрах наряду с режиссером-постановщиком фигурирует штатная единица «драматург», совершенно бесполезная и никчемная, ибо если режиссер самостоятельно (но, конечно же, в тандеме со сценографом и художниками по костюмам и свету) не держит в своих руках всю драматургическую основу постановки, то тогда какой он режиссер?

Однозначно, норвежец Штефан Герхайм – один из тех, кто дает повод для подобного вопроса. Спектакль был создан в 2008 году. Я же впервые увидел его в 2009-м, поэтому просто не знаю, какие программные установки были предпосланы публике в буклете 2008 года. Зато на страницах прошлогоднего буклета Александр Мейер-Дорценбах – а он как раз и есть драматург этой постановки – своей «популярно-установочной» статьей «Ангел истории в вихре визуализации. Концептуальные идеи постановки Штефана Герхайма» попытался расставить все точки над «i», чтобы всему тому, что «сотворил» режиссер придать «наукообразный» смысл и «ощущение концептуальности»… И надо сказать, свой хлеб он отработал честно: кое-что прояснилось, но не в концептуально-стратегическом, а лишь в постановочно-тактическом аспекте, который по форме – не по содержанию! – оказался, как и визуальный ряд постановки, достаточно любопытным. Но не более того… Кажется, я теперь начинаю понимать, зачем нужны драматурги в современном оперном театре… В том же буклете была и другая, но уже сугубо научная статья под названием «“Парсифаль” как связующий ритуал». Однако в буклете нынешнего года я обнаружил всего одну – но невероятно «заумную»! – статью под названием «Искупление во имя Спасителя. Попытка гностического подхода»! Вот вам, получите! Итак, всё просто замечательно: анализируются источники, излагаются доводы и делаются умные выводы… Но лишь взглянешь на сцену, понимаешь, что между происходящим на ней и изложенным на бумаге пропасть разверзлась неимоверная…

Еще один любопытный момент: на повторном просмотре невольно обращаешь внимание на то, что некоторые мизансцены или же пространственное расположение некоторых элементов сценографии немного не те, что были год назад: пусть чуть-чуть, неявно, но всё же… Иногда, правда, бывает и явно. Я долго не мог понять, из-за чего публика на первом спектакле прошлого сезона утроила обструкцию постановщикам, ибо никаких нацистских стягов, маршей и свастики в откровенно показном виде в постановке не фигурировало: я присутствовал на втором спектакле – и, похоже, публику просто решили «не дразнить без надобности». В этот раз я был на последнем (шестом) представлении сезона – и тут, как говорится, постановщикам уж точно терять было нечего: на последних тактах второго акта, когда Парсифаль вступает в схватку с Клингзором, всё и происходит. «Гусиные» марши, нацистские стяги, каски, черные плащи со свастикой и кровавая бойня (стрельба из автоматов «своих по своим») становятся реальностью буквально перед самым опусканием занавеса, который стыдливо закрывшись, на поклонах уже больше не откроется: вроде бы ничего и не было, померещилось… Но нет, неспроста нацистский орел, поверженный вместе с Клингзором, в третьем акте на этот раз будет задвинут подальше от рампы в темноту развалин заднего плана, и на него не будет дан прицельный свет. Получили экстрим в финале второго акта – в третьем отдохните! Однако год назад всё было по-другому. Для чего же была затеяна вся эта игра со свастикой, думаю, внятного объяснения вы не дождетесь ни от режиссера, ни от драматурга. Интересно, конечно, как на всё это публика реагировала в год премьеры постановки (2008), но подобными сведениями я не располагаю…

После повторного просмотра возникает еще ряд вопросов. Зачем Херцелейду, мать Парсифаля (в постановке это весьма заметный мимический персонаж), так буквально в лоб отождествлять с Кундри и отягощать исполнительницу этой партии еще и «радостями» миманса? Ход чересчур брутальный… Если функцию Грааля выполняет окровавленный младенец – а в этом сомневаться не приходится – то зачем Амфортасу, когда он остается наедине с собой, доставать «из-под полы» еще один «загадочный» артефакт – некий светящийся кубок-фужер? Еще один Грааль? И хотя это невозможно «де-юре», на первый взгляд сия новация «де-факто» воспринимается без явного протеста, ведь в этой постановке Амфортас сам поразительно напоминает Иисуса Христа, но два Грааля в одном спектакле – это, согласитесь, всё же многовато. И, наконец, чего вдруг постановщикам далась вилла Ванфрид, семейное гнездышко Вагнера, стилизованные интерьер и экстерьер которой внедрены в сценографию спектакля? Последний момент «заострился» для меня только в этом году, когда я смог, наконец, побывать там и всё увидеть в реальности. В связи с этим холмик на авансцене, увитый плющом, которому я поначалу не придал должного внимания, начинает ассоциироваться с могилой самого Вагнера, а «второй Грааль», не причиняющий боли Амфортасу, раненному злодейским копьем, – с аллегорией духовного завещания композитора. Но эти режиссерские «идеи» – всего лишь визуальная форма без психологического содержания, напоминающая игру в детские кубики. Безусловно, «картинка» сложилась, причем весьма занятная и зрелищная, но до постановочного откровения ей весьма далеко…

Что касается состава основных персонажей, то лишь Кундри была новая. Ее исполнила достаточно аккуратная и зрелая дебютантка из Америки Сьюзан Маклин. Как и в прошлом году, огромное удовольствие доставила великолепная четверка мужских голосов (Кристофер Вентрис – Парсифаль, Детлеф Рот – Амфортас, Томас Йезатко – Клингзор и Квангчул Юн – Гурнеманц), но всё же главной наградой за внимание этой «экзальтированной» постановке вновь стал рафинированно-благородный оркестр под руководством Даниэле Гатти.

«Кольцо» в постановке немецкого режиссера Танкреда Дорста в этом году давалось уже пятый (и последний) сезон. Кстати, и у него тоже есть свой драматург, однако на этот раз недоверчивого вопроса в отношении режиссера у меня абсолютно не возникает! В прошлом году внимательно изучив пресс-фотоматериалы по этой постановке и проникнувшись к ней подсознательно-заочным иконографическим пиететом, я поймал себя на мысли, что безумно хочу услышать это и увидеть воочию, тем более, что на два следующих сезона Байройт остается без «Кольца»: его новая постановка запланирована лишь на 2013 год… Когда же «Кольцо» присутствует в фестивальной афише, то в последние годы за сезон оно обычно представляется трижды. В этом году я присутствовал на третьем по счету показе, так что за весь пятилетний цикл проката названной постановки тетралогии это было последнее (пятнадцатое по счету) представление. Вообще, чтобы посмотреть всё «Кольцо», необходимо провести в Байройте шесть дней: «Золото Рейна» и «Валькирия» идут без перерыва в датах, а перед «Зигфридом» и «Гибелью богов» предусмотрены свободные дни. И удивительного в этом ничего нет: певцам, выступающим в партиях «сквозных» ключевых персонажей тетралогии, необходим отдых для элементарного восстановления сил после изнурительной «вагнеровской нагрузки» на голосовые связки.

При этом – во всяком случае, в последние годы точно – четко выдерживается принцип, что одного и того же персонажа на протяжении всего цикла исполняет один и тот же исполнитель. Это только в Мариинском театре, «выполняя пятилетку за три года», могут давать «Кольцо» за четыре вечера, в котором два разных Зигфрида и три Брунгильды! Конечно, по этой части бывают «накладки» и в Байройте, связанные с экстренными заменами исполнителей по причине болезни, но это, однозначно, исключение из правила. Так, на моем представлении было два Вотана: один по замене в «Золоте Рейна, другой (афишный) – в «Валькирии» и «Зигфриде». И еще – два Фафнера: один – в «Золоте Рейна», другой – в «Зигфриде». Практика же исполнения одним и тем же певцом «локальных» (непересекающихся) партий разных персонажей (как совсем небольших, так и достаточно весомых) с успехом воплощается и в Байройте, ведь в данном случае на цельности художественного восприятия это никак не отражается.

«Живых» аудиозаписей байройтских спектаклей разных лет на рынке музыкальной продукции существует невероятное множество, но в последние годы фестиваль стал выпускать и собственную видеопродукцию: уже появились DVD последних постановок «Мейстерзингеров» и «Тристана», в ближайшем будущем ожидается DVD-релиз нового «Лоэнгрина» и «старой» «Валькирии». Запись последнего из названных спектаклей – как раз на нем я и присутствовал – состоялась 21 августа. Одновременно постановка транслировалась по сети Интернет, а также на большой экран на открытом воздухе на Festplatz в Байройте, что позволило существенно расширить зрительскую аудиторию. Эта акция стала возможна благодаря спонсорству компании Siemens. Позаботился фестиваль и о том, чтобы выпустить полную живую аудиозапись нынешнего «Кольца», за дирижерским пультом которого все пять последних сезонов подряд стоял Кристиан Тилеман. Речь о его поистине фантастическом оркестре еще впереди, но коробочка с дюжиной дисков в виде элегантного кубика уже появилась в фестивальных магазинчиках.

На следующий сезон запланирована премьера новой постановки «Тангейзера». Из спектаклей нынешнего года в афише сохранятся «Мейстерзингеры», «Парсифаль» и «Лоэнгрин». После отсутствия в этом сезоне на следующий год в Байройт возвращается выпущенный на DVD «Тристан» в постановке Кристофа Марталера…

Но прежде чем перейти непосредственно к «Кольцу», еще несколько слов о самом фестивальном театре. Его оркестровая яма сильно заглублена под сцену и со стороны зрительного зала прикрыта изогнутым навесом. Здешняя акустика очень специфична – и к ней надо «привыкнуть»: создается ощущение, что звуки оркестра рождаются «ниоткуда» и, властно проникая в сознание слушателя, уходит в «никуда»… Это очень необычно, и это сразу же захватывает в «музыкальный плен». Театр на зеленом холме, в общем-то, небольшой: в нулевом приближении, ширина его сцены – едва ли не половина Основной сцены Большого театра. Но, тем не менее, он имеет весьма внушительную вместимость – почти 2000 мест (точнее – 1974). Из них около 1500 мест располагаются расширяющимся снизу кверху амфитеатром, насчитывающим 30 рядов и не имеющим ни центрального, ни боковых проходов, так что процесс рассадки на эти места каждый раз превращается в весьма докучливый ритуал. Можно поэтому наблюдать удивительную «картину» – стоящую публику, которая садится на свои места лишь только тогда, когда все кресла к центру от нее оказываюся занятыми. Остальная часть мест сосредоточена на трех верхних центральных ярусах: ярусе лож, балконе и галерее.

Посещение Байройтcкого фестиваля – это своеобразный ритуал, когда во время более чем часовых антрактов выпивается море пива и шампанского, а близлежащие ресторанчики явно перевыполняют свой план. Это и пикники на зеленой лужайке, и черные костюмы с бабочками, и роскошные женские вечерние платья. Но Байройт демократичен и толерантен: среди публики многие попросту игнорируют пресловутый dress code, одеваясь соответственно летней погоде, что весьма актуально в жару, когда в небольшом зале, имеющем невероятную плотность зрительской рассадки, стоит изнуряющая духота. Но подобные пустяки нисколько не умаляют ажиотажа как «обелеченной» публики, так и жаждущих попасть на спектакль по лишнему билету: сюда затем и едут, чтобы, «обратившись в слух», неустанно внимать вагнеровским музыкальным длиннотам.

И вот уже с центрального балкончика театра, выходящего на зеленую лужайку (с той самой «знаменитой» клумбой, перед которой обычно делают фотографии на память), оркестровая «банда» звучанием фанфар приглашает публику в зрительный зал – и впереди нас ждут четыре вечера в царстве людей и богов, героев и нибелунгов…

продолжение ->

На фото (автора):
Вилла Ванфрид (Haus Wahnfried)
Фестивальный театр Рихарда Вагнера (Das Richard Wagner Festspielhaus)


© 2000—2012 OperaNews.Ru